Angnes Tiong Ngieng Tze: My Testimonial on STMS
Angnes Tiong Ngieng Tze is one students of the 2010 5th batch of STMS English. Her testimonial on her experience joining STMS.
And we proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, that we may present every man complete in Christ. And for this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. (Colossians 1:28-29)
我们传扬祂,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全的引到神面前。我也为此劳苦,照着祂在我里面运用的大能,尽心竭力。 (歌罗西书 1:28-29)
Nya alai kami nusui pasal Kristus ngagai semua mensia. Kami ngelalau sereta ngajar genap iku orang, ngena semua penemu ti dalam, ngambika ulih mai genap iku orang ngagai Allah Taala lalu tau cukup mansang besaum enggau Kristus. Ngambika utai nya dikerja, aku gawa enggau bendar, ngena pengering enggau kuasa ti datai ari Kristus, ti endang bisi dalam aku. (Kolosi 1:28-29)
Spirit-empowered training for God's people to be Christ-like leaders and servants in proclaiming Christ as ministers, missionaries, musicians, and laity, to the glory of God.
灵力充沛的训练神的子民成为效法基督的领袖和仆人以传扬基督荣耀上帝。
By being a holistic training centre to serve the Church and the world.
作为一间整全的训练中心来服事教会和世界。
Angnes Tiong Ngieng Tze is one students of the 2010 5th batch of STMS English. Her testimonial on her experience joining STMS.
加帛教区的福音堂和常恩堂的代表于2010年2月10日傍晚前来和卫神社体庆祝华人农历新年,同时也为我们带来农历新年的红包。同来的有加帛教区余民普牧师、陈俊杰传道、余婉宁传道、江宗章传道、福音堂正会友领袖陈世探弟兄和福音堂副会友领袖张平弟兄。当中常恩堂的丁宏惠弟兄也呈献独唱。
卫理公会砂劳越华人年议会年会青团代表及年会少团代表在年会团契指导邱智祥牧师的陪同下于2010年2月10日前来移交奉献卫神新宿舍的建筑款项。
On 10th February 2010, representatives of SCAC Methodist Youth Fellowship and Junior Methodist Youth Fellowship handed over the donations for MTS new hostels building, under the witness of Director of Fellowships, Rev Kiew Tie Siong.
于2010年2月9日,卫神的怜悯之工帮助许鲁丽的母亲及林燕的父亲。
On 9th February 2010, MTS Work of Mercy was extended to the mother of Hii Lu Leh and the father of Ling Yien.